Art Garfunkel Jr. trifft "Fremde in der Nacht (Strangers In The Night)"
- Veröffentlicht: 25.08.2023
- 11:08 Uhr
Das Wichtigste in Kürze
Für sein letztes Album "Wie du: Hommage an meinen Vater" hat Art Garfunkel Jr. Songs von Simon & Garfunkel in deutschen Schlager übersetzt. Auf "EVERGREEN", welches 2023 erscheinen wird, überträgt er die Songs, die seine Liebe zur Musik prägten. Den Anfang macht Sinatras "Strangers In The Night".
"Mrs. Robinson", "The Sound of Silence" und "The Boxer" zählen zu den beliebtesten Popsongs aus den späten Sechzigern und den frühen Siebzigern. Paul Simon und Art Garfunkel haben als Sänger- und Songwriter-Duo zweifelsohne Musikgeschichte geschrieben. Auf "Wie Du: Hommage an meinen Vater" erinnerte Art Garfunkel Jr. im letzten Jahr auf besondere Weise an die musikalischen Glanztaten seines Vaters – unterstützt von den großen Namen im Schlager-Game wie z. B. Marianne Rosenberg, Ross Antony oder Bernhard Brink. Was man dabei wissen muss: Die Familie Garfunkel hat deutschsprachige Wurzeln, und der Junior ist großer Fan des deutschen Schlagers. Auf diesem Album brachte er nun also beides zusammen. Das Übertragen dieser Folk-Klassiker funktionierte so gut, dass Art Garfunkel Jr. nun das gleiche Konzept auf jene Songs anwendet, die seine Liebe zur Musik prägten. Mit dabei sind "EVERGREENs" wie "Fremde in der Nacht (Strangers In The Night)", "Blue Bayou", "San Francisco", "Mr. Tambourin Man", "Weit so weit (Can’t Help Falling In Love)", "Sag mir, wo die Blumen sind" u. v. m.
Als Vorabsingle gibt’s schon jetzt "Fremde in der Nacht (Strangers In The Night)" – im Original natürlich vom großen Frank Sinatra gesungen, auf einer Melodie von Bert Kaempfert. Der Song wurde in Sinatras Version im Jahr 1966 veröffentlicht. Sinatra singt die Lyrics von Charles Singleton und Eddie Snyder, die den Songtext unter dem Titel "Beddy Bye" für die Abenteuerkomödie "A Man Could Get Killed" schrieben. Zuerst wurde der Titel der griechischen Schauspielerin und Sängerin Melina Mercouri angeboten, die jedoch absagte, weil sie meinte, eine Männerstimme passe besser zum Song. Der Rest ist wie man so schön sagt Geschichte: Sinatra sang den Song mit seinem unwiderstehlichen Timbre und wählte ihn als Titelstück seines bis heute erfolgreichsten Albums "Strangers In The Night".
Auch für Art Garfunkel Jr. war dieser Klassiker eine wichtige Hörerfahrung. Seine frühe Musiksozialisation wurde natürlich auch von seinem berühmten Vater geprägt, der ebenfalls gerne Sinatra hörte. Sinatra coverte sogar "Mrs Robinson" von Simon & Garfunkel. Dazu erzählte Art Garfunkel dem Guardian einmal, dass Sinatra sogar eine Textzeile geändert habe. Statt "Jesus" singt er "Jilly loves you more than you will know", was Garfunkels Partner Paul Simon veranlasste, sich zu beschweren: "Ich habe Frank leider nie getroffen. Leute, die ihn kannten, sagten mir aber, er sei ein sehr netter Typ." Paul hatte eine Korrespondenz mit ihm. Er sagte Sinatras Team, dass er die Änderung nicht möge, weil sie den Urheber nicht respektiere. Darauf hätte Sinatras Büro ihm ungefähr mitgeteilt: 'Shut up, kid!'“ Die Liebe zu Sinatras Musik, die Art Garfunkel an seinen Sohn weitergab, hat das aber nicht getrübt.
Art Garfunkel Jr. gelingt nun das erstaunliche Kunststück, das Original zu ehren und zugleich etwas Neues zu erschaffen, das einen kaum an Sinatra denken lässt. Auf einem sphärischen Soundbett weht Garfunkel Jr.‘s Stimme durch den Song – melancholisch und verloren wie die Fremden in der Nacht, die Art und Frank hier besingen …